Prevod od "за пола" do Češki


Kako koristiti "за пола" u rečenicama:

Биће на врху за пола сата.
Za půl hodiny překročí vrcholek, pane.
Чарлс ме очекује за пола сата.
Za půl hodiny musím být u Charlese. - U Charlese?
На равници, напред иде Лејди Скаут, Брза Краљица за пола.
V cílové rovince vede o hlavu Lady Scout před Speed Queen a Miss Petrinou.
Вечера је за пола сата, па имаш времена за туширање.
Večeře je za půl hodiny, tak se stihneš vykoupat.
Ако се не појавиш овде за пола сата, сам, без оружја, без полицијске пратње, убићу ти пријатељицу.
Když se tady neobjevíš do půl hodiny, sám, beze zbraně a bez policajtů, tak zabiju tvou přítelkyni.
Желим да проради за пола сата.
At' to tu do 30 minut všechno stojí a šlape. Do púl hodiny.
За Пола овај локал има врло посебно значење.
Pro Paula to tu má zvláštní význam.
Педесет хиљада за пола дана посла!
Padesát hadrů za práci na půl dne.
Најбоља ганџа... тражимо 500$ за пола килограма.
Nejlepší tráva... Můžeš účtovat 500 za půl kila.
Авион ће бити на писти за пола сата.
Letadlo je na ranveji během půl hodiny.
Можете да их извадите за пола сата!
za půl hodiny tam s nimi jste. -To nejde.
За пола сата ћеш бити у болници.
Za půl hodiny budeš v nemocnici.
Аудиција ми је за пола сата!
Kde vězíš? Konkurs mám za půl hodiny!
Зашто је за евакуацију 69 путника било потребно 140 минута, ако је 200 евакуисано за пола сата?
Proč trvalo 140 minut evakuovat 69 pasažérů, když 200 zvládli za půl hodiny?
Изгледи за колеџ за Пола Мора.
Vyhlídky Paula Moorea na vysokou školu.
Ирац ће се наћи са вама у бару за пола сата.
Ir sa s tebú setká v baru za půl hodiny.
Аутобус за тренинг ми полази за пола сата.
Za půl hodiny odjíždí autobus na trénink.
Радим за Пола, а он ради за Мориса.
Ne, dělám pro Paula. Paul dělá pro Morrise.
Налазим се с Никосом за пола сата.
No, za půl hodiny se uvidím S Nicosem.
Достиже цену од чак 6.000 долара за пола килограма.
Nejvyšší suma za půl kila se vyšplhala na 6000 dolarů.
Састаћемо се са Алис и Адом за пола сата.
Setkáme se s Alicí a Adou za 30 minut.
Лоренсе, овом брзином требало би да стигнеш до Надзорног за пола сата.
Lawrenci, tímhle tempem musíte být u domu Gatesů asi za 30 minut.
Наћи ћемо се у Бел Ер Кову за пола сата.
Za 30 minut se sejdeme na Bel Aire Cove.
Да, бићу тамо за пола сата.
Ano, mohu tam být za půl hodiny.
Требало је да добије лаке задатке после тога али је на следећој мисији изгубио готово све своје људе за пола сата.
Potom to měl mít celkem snadný, ale na jeho další misi ztratil skoro všemi muže za jeho velení během půl hodiny.
Стефан и његови људи ће се покупити за пола сата због правила већа јер не смеју да топе битумен после 10 сати.
Stefan a jeho chlapy budou muset do hodiny a půl skončit kvůli předpisům. Protože nesmějí po 10. hodině pálit asfalt.
Дај, за пола победа си ти заслужан.
No tak, polovina výher tady je díky tobě.
Твоји људи ће зарадити 3 пута више за пола времена краће... без иједног мача или пиштоља.
Vaši muži si vydělají třikrát tolik za poloviční dobu a nebudou muset čelit mečům ani mušketám.
Отишла сам да спавам и обрисала га за пола сата, у 3.04.
Usnula jsem, pak se probudila a smazala to o půl hodiny později. - Ve 3:04.
За пола сата имам промоцију књиге.
Za půl hodiny mám knižní veletrh.
Нема места у рату за пола мере.
pro polovičatá řešení není ve válce místo.
Летим за Ленгли за пола сата.
Podívej, za půl hodiny mi letí letadlo do Langley.
Остани на томе Џејсоне и видимо се горе за пола сата.
Dohlížej na to, Jasone. Přijdu asi za půl hodiny.
Јавите се у мој уред на брифинг за пола сата.
Report do mé kanceláře na briefingu v 30 minutách.
Сличну технику је користио да запамти тачан редослед 4 140 насумичних цифара бинарног кода за пола сата.
Podobnou techniku použil k zapamatování přesného pořadí 4140 náhodných binárních číslic během 30 minut.
0.33857297897339s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?